Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Ziya Gökalp Eğitim Fakültesi Dergisi

Yıl 2008 , Cilt , Sayı 10

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Dede korkut hikâyelerinde söz kalıpları

Yazar kurumları :
Dicle Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü1
Görüntülenme :
824
DOI :
Özet Türkçe :

Dede Korkut, Oğuz Türklerinin kahramanlık destanıdır. Şekil olarak destanla türkülü halk hikâyesi arasında bir yer tutar. Nazım nesir karışık olmakla beraber nazım kısımlar nesre yakındır. Hikâyelerin dili Eski Anadolu Türkçesi ve Azerî ağzı özelliklerini taşır. Sözlü gelenekten yazıya aktarıldığı anlaşılan Dede Korkut kitabı baştan sona manzum ve nesir şeklinde deyim, atasözü, ara söz ve kalıp sözlerle örülerek anlatılmıştır. Biz bu yazımızda Dede Korkut destansı hikâyelerinde anlatıcı ozanların kullandığı bu klişe söz ve söz grupları üzerinde durduk.

Özet İngilizce :

Dede Korkut was the epic accounts of Oğuz Turks. The form of it is accepted to be epic poem or folklore ballad. It was written in both verse and prose mixed but the verse parts look like prose rather than verse. The languages of these tales have the peculiarity of Ancient Anatolian Turkish and Azerbaijani dialect. Dede Korkut, which was thought to be utterance at the begining later then written, was flourished by the expressions in the form of verse and prose, proverbs, patterns of utterances. In this writting, we stated the poets cliche utterances and groups utterances in the tales of Dede Korkut.

Anahtar kelimeler :
Tam metin (Türkçe) :
Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :