Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi

Yıl 2010 , Cilt 3 , Sayı 10

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Türkiye türkçesinde renk adları ve özellikleri

Yazar kurumları :
Ordu Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi1
Görüntülenme :
631
DOI :
Özet Türkçe :

Zengin ve canlı bir renk kültürüne sahip olan Türkiye Türkçesinde renk kavramını kapsamlı bir sekilde inceleyen makale türündeki çalısmaların sayısı oldukça azdır. Özellikle sözlük türünde yazılı kaynaklarda ve yazım kılavuzlarında yıllara göre nispet i’si ile yazılmıs renk adlarının yazım sekli ve genel olarak sayısı farklılık göstermektedir. Türkiye Türkçesinde renklerin sayısı kesin olarak tespit edilememistir. Bu nedenle çalısmada en son yayımlanmıs Türkçe Sözlük kullanılmıs, bu konuda yapılan diger çalısmalardan farklı olarak Derleme Sözlügü’nün yanında atasözleri ve deyimlerimizde kullanılan renk adları tespit edilerek kökenleri üzerinde durulmustur. Renklerle yapılan pekistirme sıfatları ve isim-fiil seklindeki renk adlandırmalarının dikkate alınmadıgı bu çalısmada renklerin sayısı tartısmaya açılmıs, standart dildeki ve agızlardaki renk adları sözlüklere dayalı olarak tespit edilmis, atasözü ve deyimlerimizin renk adlandırmaları yönünden özellikleri belirlenmis ve Türkiye Türkçesi için eksiksiz bir Renkler Sözlügü ihtiyacı dile getirilmistir

Özet İngilizce :

The number of the detailed and article-formed studies on the concept of colour are only a few in today’s current Turkish of Turkey that owns a rich and vivid culture of colours. Especially writing form and generally the number of the names of colours that wrote by possesive î for years in the written sources and guides of writing on the kind of dictionary is differance. The number of colours in the Turkish of Turkey hasn’t very clearly been determined. For this reason in working is used The Dictionary of Turkish that is finally published, and is dealt with the origins of their as be determinig the names of colours that is used in the proverbs and idioms differently from other studies that is prepared this matter, beside the dictionary of collection as well. The intensive adjectives and verbalizations used for naming colours haven’t been taken care of throughout this study. Meanwhile the numbers of colours have been discussed and the names of colours used in current dialects and standard language have been determined by means of dictionaries. Furthermore the use of proverbs and idioms have been studied and the lack of a complete dictionary for Turkey’s Turkish has been uttered.

Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :