Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi

Yıl 2011 , Cilt 4 , Sayı 17

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

“baş, kafa, ser” kelimelerinin eş anlamlılığı ve “baş” kelimesine divanü lugatit-türk merkezli bir yaklaşım

Yazarlar :
Yazar kurumları :
Sakarya Üniversitesi Rektörlük Türk Dili Bölümü1
Görüntülenme :
882
DOI :
Özet Türkçe :

Türkçe'nin en eski kelimelerinden biri olan "baş", Eski Türkçe döneminden günümüze kadar Türkçe'nin bütün lehçelerinde ve şivelerinde kullanılmaktadır. Arapça "kafa", Farsça "ser" kelimeleri, "baş" kelimesinin eş anlamlısı olarak Türkçede kullanılmaktadır. Ancak bu kelimelerin sürekli olarak birbirlerinin yerine kullanılması mümkün olmamaktadır. Bazı lehçelerde ve ağızlardaki baş/bas farklılığı Türkçenin ses özellikleriyle bağlantılıdır. Bazı bitki adları organ adlarıyla türetilmiştir. "Baş" kelimesi kullanılarak türetilen birçok bitki adı olmasına rağmen "kafa ve ser" kelimeleriyle türetilen bitki adları pek bulunmamaktadır. Divanü Lugati't-Türk'te "baş" kelimesi birçok örnekte kullanılm

Özet İngilizce :

The word "baş", which is one oldest word in Turkish, have been used in all dialects and accents of Turkish from Old Turkish period to nowadays. Arabic "kafa" and Persian "ser" words have been used as synonym of the word "baş" in Turkish. However, it is not possible to use these words instead of one another. "Baş", "bas" differences in some dialects and accents is related sound specialities of Turkish Language. Some of the plant names derived from organ names. Despite there are many plant names derived from the word "baş". There aren't many plant names derived from the words "kafa" and "ser". The word "baş" have been used in many example sentences in Divanü Lugati't-Türk. Extension of meaning in these sentences is parallel to today's extension of meaning.

Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :