Makale özeti ve diğer detaylar.
Bir sözlüğü hazırlayanların hatalarından ortaya çıkmış; gerçekte o dilde bulunmayan kelimeler şeklinde tanımlanabilecek olan „gölge kelimeler‟, hemen her dilde yer almaktadır. Sözlükçülük bakımından Türk dili içerisinde önemli bir yere sahip olan Çağatay Türkçesinde de birçok „gölge kelime‟ örneği bulunmaktadır. Bu kelimeleri sayıca ifade etmek pek mümkün olmasa da bu konu üzerine yapılacak çalışmalarla sayının artacağı muhakkaktır. Bu makalede, öncelikle „gölge kelime‟ terimi üzerinde durulmuş; daha sonra Çağatay Türkçesi sözlüklerinde yer alan bazı „gölge kelime‟ örnekleri karşılaştırmalı olarak ele alınmıştır.
„Ghost word‟ can be defined as the words that arises from the faults of those preparing a dictionary and that is actually not present. „Ghost words‟ are involved almost in all the languages. In respect of lexicography, there are many samples of “ghost word” in Chagatay Turkish that has an important place among Turkish languages. Words to express it numerically, but not likely to be conducted on this subject is certain to increase the number. In this study, the term „ghost word‟ is discussed. Then, “ghost word” samples that were revealed by the review of Chagatay Turkish are examined comparatively.