Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

TDID (Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi)

Yıl 2011 , Cilt 11 , Sayı 1

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Moğol imparatorluğu dönemine kadar türklerde tercüme

Yazarlar :
Yazar kurumları :
A1
Görüntülenme :
725
DOI :
Özet Türkçe :

Türklerde tercüme ikibin yıldan fazla tarihe sahiptir. Kültür gelişmesinde tercüme de dahil çeşitli ilişkilerin ön planda yer aldığını iyi kavrayan Türkler, tarihte pek çok tercümanlar yetiştirmiştir. Bu tercümanlar, muhtelif kültür çevreleri arasındaki ilişkilerde önemli roller oynamışlardır. Türk tercüme faaliyetinin en önemli özelliği, Türk topluluklarının iki veya çok dilli tercüme yeteneklerini getirmiş olmalarıdır.

Özet İngilizce :

Turkic has a translations history of than two thousand yerars. In the culture development Turkic have deep know translations to play an important role. In the every age's of Turkic history has become a  many translator's and in between every civilizations ring's trhey to play a big role.  Turkish person's also speaks two or many nation's languages. This is a Turkish translations character.

Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :