Makale özeti ve diğer detaylar.
Bilindiği üzere Mevlana'nın "Mesnevî"si dünyada birçok dile çevrilmiş, daha iyi anlaşılması için eserin şerhleri yapılmıştır. "Mesnevî"nin etkisinde yazılan Çağatayca eserlerden biri de Baba Rahîm Meşreb'in "Mebde-i Nûr" adlı eseridir. Meşreb, Orta Asya, Afganistan ve Doğu Türkistan Türkleri arasında meşhur olmasına rağmen Türkiye'de pek bilinmemektedir. Bu makalemizde Meşreb ve eseri hakkında kısaca duracağız, daha çok "Mebde-i Nûr"un "Mesnevî"den etkilendiği yönlere değineceğiz.
We know that Mawlana Jalaleddin Rumi's "Mathnawi" translated into many languages. And to fully understand its meaning, many commentaries have been written upon it. One of the books written under the influence of Mathnawi is "Mabda-i Nur» of Baba Rahim Mashrab, which was written in Chagatai. Even though Mashrab is known in Central Asia, Afghanistan and East Turkestan, it is not well known in Turkey. In this article we briefly deal with Mashrab and his books, and we will touch upon the influence of Mathnawi upon "Mabda-i Nur" in detail.