Makale özeti ve diğer detaylar.
The aim of the present study is to examine the ability of Turkish learners of L2 English to acquire parameter values in the target article system that are not present in their native language (Turkish). To test the Fluctuation Hypothesis proposed by Ionin, Ko, and Wexler (2004), this study adopted a forced choice elicitation test and a written production task adapted from the study mentioned. The results indicate that (a) Turkish EFL learners’ use of English article system varies depending on the task type, (b) there is a considerable difference between the rates of errors observed in the elicitation test and the written productions of Turkish EFL learners, (c) there is a difference between the types of errors observed in the elicitation task and written productions of Turkish EFL learners, (d) although learners showed fluctuation in the elicitation test, the occurrence of various types of errors in both of the task types makes Turkish EFL learners’ errors in the use of English articles random; not systematic.
Bu çalışmanın amacı, İngilizce öğrenen Türk öğrencilerinin hedef dilin tanımlık sisteminin anadillerinde var olmayan parametre değerlerini edinebilme yetisini araştırmaktır. Ionin, Ko ve Wexler (2004) tarafından önerilen Fluctuation (Dalgalanma) Hipotezini test etmek üzere bu çalışmada veri toplamak için sözü edilen çalışmadan adapte edilen bir zorunlu seçmeli test ve bir yazılı anlatım ödevi kullanılmıştır. Sonuçlar göstermektedir ki: (a) İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin İngilizce tanımlık sistemi kullanımları ödev/test tipine göre farlılık göstermiştir; (b) İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin hata oranlarının zorunlu seçmeli testte ve yazılı anlatımlarında kayda değer farklılıklar gösterdiği gözlemlenmiştir; (c) İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin zorunlu seçmeri testte ve yazılı anlatımlarındaki hata tiplerinde farklılıklar gözlenmiştir; (d) öğrencilerin zorunlu seçmeli testte dalgalanma göstermelerine rağmen her iki test/ödev tipinde çeşitli tiplerdeki hataların yapılması, İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin İngilizce tanımlık sisteminde yaptıkları hataların sistematik değil tesadüfi olduğunu göstermektedir.