Makale özeti ve diğer detaylar.
This article analyzes the folk story about the clamped paw. The article made a comparative analysis of the three Russian translations of poems Gabdulla Tukai "Shuraleh" and Bashkir tales Shuraleh recorded in the Primorye Territory in the late twentieth century. The features of the functioning of the plot of the paw clamped in the artwork, and text of oral traditions of the Turkic peoples of Russia –and Bashkirs.
Статья посвящена анализу фольклорного сюжета о защемленной лапе. В статье произведен сравнительный анализ трех переводов на русский язык стихотворения Габдуллы Тукая «Шурале» и башкирской сказки о Шурале, зафиксированной на территории Приморского края в конце ХХ столетия. Выявлены особенности функционирования сюжета о защемленной лапе в художественном произведении и в тексте устного народного творчества тюркских народов России – татар и башкир.