Makale özeti ve diğer detaylar.
Moskova Devlet Arşivi, El Yazmaları, 1468, Fonds No 181’de kayıtlı olan mecmuada Hazret-i Muhammed ili ilgili menkıbeler bulunmaktadır. Bu mecmua Orta Türkçe veya Horezm-Altınordu devresine ait dil özellikleri gösterir. 1. ET: -b- Mec.: -w- ف ; ڤ YT: -v- 2. ET: -d- Mec.: -õ- ذ YT: -y- 3. ET: -d- Mec.: -õ- ذ YT: -y- 4. ET: -d- Mec.: -z- ز YT: -y-
This Manuscript is located at the Moscow Goverment Archive, Old Manuscripts, 1468, Fonds No 181. At this Manuscript there are stories about Prophet Muhammed. The language of the stories is Middle Turkish or Hvârizm-Goldenhorde Turkish. Examples: 1. Old Turk. ebirdimiz = in the MS: öwürdük = New Turk. evürdük 2. OT: yabız = in the MS: yawuz = NT: yavuz 3. OT: kidin = in the MS: kezin = NT: kiyin 4. OT: adak = in the MS: azak = NT: ayak 5. OT: edgü = in the MS: ezgü = NT: eyü ~ iyi 6. OT: kudruk =in the MS: kuzruk = NT: kuyruk 7. The Participle in -glı/-gli is using instead of -gan / -gen: okuglı; eştigli. 8. The Perfect 1st person pluralsuffix -tımız/-dımız using instead of -tık/-dık: yarat-tımız; tasnif kıl-dımız.