Google
97
Facebook
98
Linkedin
74
Twitter
155
Kayıt Ol
Giriş
TR
|
EN
Anasayfa
Detaylı Arama
Dergiler
Kitaplar
İstatistikler
Dergi arşivi
2013/
Sayı 29
2012/
Sayı 28
Sayı 27
2011/
Sayı 26
Sayı 25
2010/
Sayı 24
Sayı 23
2009/
Sayı 22
Sayı 21
İstatistikler
Dergi Sayısı :
465
Makale Sayısı :
30994
Kitap Sayısı :
34
Makale gösterimi :
26586395
Üye Sayısı :
5159
Makaleler
Dergiler
Kitaplar
Detaylı Arama
İstanbul Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı
Arşiv
Son sayı
Dergi Hakkında
Yayın Kurulu
Yazarlara Bilgi
Makale Gönderme
Yıl 2009 , Cilt , Sayı 22
Makale
Interkulturelle kommunikation als translationstheoretisches problem. perspektiven literarischer übersetzung für asymmetrische machtverhältnisse und konfliktaushandlung
Gesine Lenore SCHIEWER
,
Bu makale 830 defa görüntülendi.
Nationalismus: ulusçuluk mu milliyetçilik mi? kavramın çevirisi üzerinden türkiye\\\'de ulusçuluk söylemlerine genel bir bakış
Yard. Doç. Dr. Yeşim TÜKEL KILIÇ
,
Bu makale 722 defa görüntülendi.
„why do we not have a word for ‚schweigen’?“ bilingualität als irritierendes moment in wolfgang hildesheimers roman marbot
Dr. Henrike WALTER
,
Bu makale 568 defa görüntülendi.
Komik alegorik ve gerçekçi bir “in-yer-face” oyununu türkçeleştirmek: anthony neilson’ın the wonderful world of dissocia’sı
Arş. Gör. Özlem KARADAĞ
,
Bu makale 562 defa görüntülendi.