Makale özeti ve diğer detaylar.
Bu çalısmanın amacı, ders kitaplarında yer alan metinlerin önemli özelliklerinden biri olan okunabilirliklerini ölçmektir. Arastırmada 2006-2007 egitim ögretim yılında ilkögretim altıncı sınıflarda okutulan ders kitaplarında bulunan siir ve tiyatro metinleri dısındaki kırk altı düzyazının kelime ve cümle uzunlukları ile okunabilirlikleri ölçülmüstür. Bu ölçüm için Flesch’in Atesman tarafından Türkçeye uyarlanan formülü kullanılmıstır. Metinlerin kelime ve cümle uzunlukları ile okunabilirlikleri, kitaba ve metnin bilgilendirici ya da öyküleyici olmasına göre tasnif edilmistir. Öyküleyici metinlerin kelime ve cümle uzunluklarının bilgilendirici metinlere göre daha kısa oldugu, buna baglı olarak okunabilirlik sayılarının daha yüksek oldugu belirlenmistir.
The aim of this article is to determine readability level of texts in 6th grade Turkish text books. Taking this into account, readability of forty six texts in three lesson books taught in 2006-2007 Teaching Year have calculated. To calculate these, the Flesch’s formula which Atesman adapted for Turkish was used. Readability of these texts examined for each book and as they are narrative or expository. It has determined that readability level of narrative texts is higher than expository ones.