Makale özeti ve diğer detaylar.
Kur’ân-ı Kerim’den sonra İslâm dininin ikinci kaynağı olan hadis Arap Dili içinde ikinci temel kaynak olarak değerlendirilebilir. Çeşitli sebeplerden dolayı, Arap dili ve edebiyatı için hadisten yeterince yararlanıldığını söyleyebilmek zordur. Arap dili için yeniden yapılabilecek birçok edebî çalışma ve araştırmada hadis ikinci müracaat kaynağı olabilir. Çünkü Arap dili içinde Kur’ân’dan sonra, özellikle sahih hadîs külliyatından daha güvenilir bir kaynak ve mecmua yoktur. Geniş hadis edebiyatı ve onunla ilgili diğer çalışmalar Arapça için zengin bir hazine oluşturmaktadır. Bu hazine Arapçayı ilgilendiren bütün çalışmalara kaynaklık edebilir ve etmelidir. Çalışmamızda bu hususlar ele alınmıştır.
Being a source of the Islamic religion ranking second following the Qur’an, Traditions (hadith) can be regarded as a secondary source for the Arabic language as well. Unfortunately, due to various reasons, Traditions are not effectively used in the studies concerning the Arabic language and literature. Yet, Traditions can serve as a secondary source for a number of literary studies on Arabic language which may be conducted anew. This is because there is no more reliable source than the collections of Traditions, excluding the Qur’an, in the Arabic language. The vast literature on the Traditions and other related studies provide a wealthy treasury for Arabic. This treasury may, and should, act as a reference for all studies concerning Arabic.