Makale özeti ve diğer detaylar.
el-Hicr suresinin 99. ayetinde geçen “yakîn ve hattâ” kelimelerinin dil açısından incelendiği bu çalışmada her iki kelimeyle ilgili tefsîr ve meâllerde geçen bilgilere yer verilmekte, gramer ve lügat bilginlerinin değerlendirmeleri, kaynaklarda geçen ilgili malûmat ve görüşler değerlendirilmektedir. Söz konusu ayette geçen “yakîn” kelimesine genelde “ölüm” hattâ edatına ise, “kadar” anlamının verildiği görülmektedir. Bizim tercîhimiz ise yakîn kelimesinin “kesin bilgi veya kesin inanç”; “hattâ” edatının ise, “ki” anlamında olduğu şeklindedir.
This study examines the words “yakîn” and “hattâ” mentioned in the 99th verse of Sura al-Hicr. It also provides information from the Quranic commentaries and translations on these words. The evaluations by the grammar and lexicon scholars as well as the information and opinions from the reference books are also quoted. The mainstream opinion is that the work “yakîn” means “death” while the preposition “hattâ” means “until.” However, our opinion is that “yakîn” means “definite knowledge or definite belief” and “hattâ” means “that.”