Makale özeti ve diğer detaylar.
Bu araştırmada Arapça ve Türkçede seslerin karşıtsal çözümlemesi yapılarak Türk öğrencisine Arapça seslerin öğretilmesinde üzerinde durulması gereken hususlara dikkat çekildi. Arapça ile Türkçe sesler arasında yapılan araştırmaya göre sesler üç kategoriye ayrılmaktadır. Arapça seslerinden 13 tanesinin karşılığı Türkçede hiç bulunmamaktadır. Karşılığı Türkçede bulunmayan bu ses grubu Türk öğrencisinin en çok zorlandığı seslerdir. İkinci grupta ise hem Arapçada hem de Türkçede bulunan seslerdir. Bunlar güçlük sıra düzenlemesinde en kolay sesler arasında yer almaktadır. Üçüncü grup ise, Türkçede bulunup hedef dilde bulunmayan seslerdir ki hedef dil öğretiminde üzerinde fazla durulan bir konu değildir.
In this paper, a contrastive analysis between Arabic and Turkish letters had made, in order to facilitate the education of Turkish student voices Arabic characters. According to the comparison between the Arabic and Turkish characters, they can be classified into three sections. And 13 votes of the Arabic letters do not exist in the Turkish language. This set of sounds are difficult to Turkish student. The second involves the group voices similar between languages, Arabic and Turkish. It sounds easier in terms of the sequence of difficult. And the third group, consisting of the voices are in the Turkish language, while missing from the Arabic language. These voices are not importent in the education of any foreign language.