Makale özeti ve diğer detaylar.
Klasik Arap kaside örneklerinden olan ve Hz. Ali’ye isnat edilen el-Kasîdetu’z-zeynebiyye, Türkçe’ye ilk kez Ahmed İzzet tarafından tercüme edilmiştir. Yaptığı bu çeviriye de Akîde-i edebiyye terceme-i kasîde-i zeynebiyye adını vermiştir. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yazmalar Kütüphanesinde bulunan yazma nüshası esas alınarak bu eserin çeviri yazısının yayımlanması, kültür mirasımızın gün yüzüne çıkarılması çabalarına katkı sağlayacaktır.
An example of the Classical Arabic qasidas, el-Kasîdetu’z-zeynebiyye, which is attributed to Ali, one of the four major caliphs and a close friend of Prophet Mohammad’s, was translated into Turkish for the first time in the early 20th century by Ahmed İzzet. He titled this work Aqîde-i adabiya targama-i qasîda-i zaynabiya. Based on a Manu scribed copy found in the Library of Manuscripts of Ankara University Faculty of Languages, History and Geography, this study, hopefully, will contribute a lot to efforts to discover hidden treasures in the depths of our cultural heritage.