Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Çukurova Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi

Yıl 2006 , Cilt 2 , Sayı 32

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

übersetzen: übertragung der lexikalischen at-konzeption versus zsanforderungen

Yazar kurumları :
Mersin Üniversitesi Almanca Çeviri Bölümü1
Görüntülenme :
738
DOI :
Özet Türkçe :

Am Beispiel der Übersetzung von zusammengesetzten Farbadjektiven soll die Kontroverse zwischen AT-Konzeption und ZSAnforderungen diskutiert werden. Die theoretische Einbettung erfolgt auf der Grundlage der scenes-and-frames-Theorie von Fillmore (1977), die der Durchleuchtung der übersetzerischen Kreativität bei der Bewältigung der aus übersetzerischer Perspektive problematisch erscheinenden Einheiten dienlich sein soll.

Özet İngilizce :

Bileşik renk sıfatlarının çevirisi örneğinde kaynak metin kurgusu - erek dil gerekleri tartışması ele alınacaktır. Çeviri açısından sorun oluşturan bu öğelerin aktarımında, çevirmenin yaratıcılığını irdelemek için teorik zemin olarak Fillmore'un (1977) scenesandframes- kuramı kullanılacaktır.

Tam metin (Türkçe) :
Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :