Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Çukurova Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi

Yıl 2008 , Cilt 3 , Sayı 35

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

überlegungen zur unverzichtbarkeit der übersetzung im fremdsprachenunterricht

Yazar kurumları :
Ç.Ü. Yabancı Diller Eğitimi Bölümü Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı1
Görüntülenme :
885
DOI :
Özet Türkçe :

In der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts hat man sich mit kaum einem anderen Mittel so sehr auseinandergesetz wie dem Übersetzen und wird wahrscheinlich damit fortfahren, bis man genaue Kenntnisse darüber hat, was im Kopf der Lerner beim Lernen einer Fremdsprache vorgeht und dies von den entsprechenden Wissenschaften aufgeschlüsselt wird. Schon jetzt kann man nach den neuesten Erkenntnissen, die aber noch in Einzelheiten erklärungsbedürftig sind, sagen, dass die Übersetzung im lernerzentrierten und lernzielorientierten Fremdsprachenunterricht unter bestimmtem Voraussetzungen eingesetzt werden sollte. Gedanken über die Unverzichtbarkeit der Übersetzung und Grundlagen für ihren richtigen Einsatz bei Lehramtstudenten, die später einmal selbst diese Fremdsprache als Lehrer vermitteln wollen, zu erläutern, ist Ziel dieses Vortrags.

Özet İngilizce :

Çeviri ve dil öğretimi ilişkisi eskiden olduğu gibi halen en çok tartışılan konuların başında gelmektedir. Çeviri yaparken ve dil öğrenirken öğrenenin beyninde neler olup bittiğini tam olarak aydınlatıncaya kadar da bu tartışmalar devam edecektir. Bu alandaki son yıllarda yapılan araştırma sonuçları; özellikle belli bir yaştan sonra dil öğretim sürecine katılan öğrencilerin dil öğrenme sürecinde çeviriden yararlanmaktan vazgeçmediklerini ortaya koymaktadır. Dil öğretiminde karşılaşılan sorunların çeviriye başvurulmasından değil, dil öğretiminde öğrenci ve amaç odaklı öğretbilimsel yaklaşımlardan yararlanılmamasından kaynaklandığı görüşü bu çalışmanın amacını oluşturmaktadır.

Tam metin (Türkçe) :
Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :