Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Çanakkale Araştırmaları Türk Yıllığı

Yıl 2012 , Cilt , Sayı 13

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Sözlü tarih anlatılarında çanakkale merkeze girit’ten göçler: ‘giritli, başı bitli…’

Yazarlar :
Yazar kurumları :
İstanbul Üniversitesi1
Görüntülenme :
841
DOI :
Özet Türkçe :

Bu çalışmada Girit’ten Çanakkale merkeze yapılan göçler ve nüfus mübadelesi ile gelen göçmenler inceleniyor. Çanakkale’de sözlü tarih yöntemi ile yapılan araştırmaya dayanan çalışmada göç bağlamları, Girit’ten Türkiye’ye ve Çanakkale’ye göçün nedenleri ve ortaya çıkardığı kültürel etkiler tartışılıyor. Girit’ten göçlerin 19. yüzyılın son yıllarından başlayarak ve Lozan Barış Konferansı sonuçlarından hareketle, nüfus mübadelesi ile ilişkilenmiş bir tarihi bulunuyor. Bu çalışmada genel çerçeve oluşturulduktan sonra Çanakkale’de yaşayan Girit göçmenleri ile yapılan yüz yüze görüşmelerden ve aile tarihlerine dair anlatılardan hareketle göçmenlerin Girit’i, göç deneyimini ve geldikleri yeri, buradaki yaşam deneyimlerini hatırlama ve anlamlandırma, ifade etme biçimleri inceleniyor.

Özet İngilizce :

In this research we study migration from Crete to Dardanelles (Çanakkale) and the experience of the population exchange in the turn of the 20th century and in 1923. Grounded to the oral history interviews made in Çanakkale related to the migration experiences, we have discussed the reasons and the social, economic and cultural effects of migration from Crete and population exchange. Migrations from Crete and the Aegean islands started in the last part of the 19th century and after the Treaty of Lausanne in 1923 the final legal frame was formed and large number of were forced to move from Greece to Turkey and vice versa. In this study we have tried to find out and understand the personal or familial experiences of people who moved to Çanakkale from Crete during that period using the oral history method, face to face interviews and recorded narratives concerning family histories. In their narratives we have tried to see the way they remember and interperate the bitter experience of migration.

Tam metin (Türkçe) :
Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :