Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Bilim ve Kültür

Yıl 2013 , Cilt , Sayı 1

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Halk ticaret sanatında deyimler ve atasözleri; rolü ve işlevi

Yazarlar :
Yazar kurumları :
Ukrayna Milli Bilimler Akademisi, Şarkiyat Enstitüsü1
Görüntülenme :
1106
DOI :
Özet Türkçe :

Türk halk ticaret sanatı eskiden beri çok meşhurdur; hem yurt içinde hem de yurt dışında ticaretin Osmanlı İmparatorluğunda önemli bir yere sahip olması, başka yönlerde de kendisini göstermiştir. Bunların başında dil kullanımı gelir. XIII yüzyıldan itibaren Osmanlı döneminde, Avrupa ülkeleriyle (Italya, Fransa, Ukrayna, Yunanistan vb.) aktif ticaret ilişkileri başlamaktadır. O zaman Osmanlıcaya başka dillerden çok sayıda ticari kelime girmiştir. Aynı zamanda Osmanlı İmparatorluğu Arap ülkeleriyle de yakın ticaret ilişkileri kurmuştur. Arapça ve Farsça dillerinden birçok ticari kelime Türkçeye girmiştir. Tüccarların kullandığı birçok deyim çok eskilerden günümüze kadar kullanılmaktadır. Deyimler, atasözleri, ticari terimler, ticaretin özellikleri, halk zihniyeti, halkın kültür zenginliği ve özellikle dil özelliklerini çok net bir şekilde yansıtmaktadır. Deyimlerin her biri ayrı hikayeye dayanmaktadır. Bu hikayeler deyimlerin daha iyi anlaşılmasını sağlamaktadır. Hem deyimlerin menşeini göstermekte ve hem de deyimlerin yerinde kullanılmasına yardımcı olmaktadır. O yüzden ticari deyimlerin ve atasözlerinin araştırmaları kapsamlı olarak yapılmalıdır.

Özet İngilizce :

The art of trading in Turkey has been very famous since ancient times: trading in the country and abroad had an important place in the Ottoman Empire, showing itself in various directions. During the Ottoman period since the XIII century trading relations with European countries (Italy, France, Ukraine, Greece, etc.) began. At that time a large number of the borrowed terms of trade was included in Ottoman language. At the same time the Ottoman Empire had close trade relations with other Arab countries. The Ottoman Turkish had borrowed a lot of terms of trading from Arabic and Persian languages. Idioms used by traders in life of Turkey. Idioms, proverbs, terms of trade give pretty clear reflection of the mentality of the people and especially the language features. Idioms are based on individual stories. These stories provide a better understanding of idioms. That's why trade idioms and proverbs must be researched comprehensively. In this article we investigate the role, meaning and lexical-thematic groups of folk idioms.

Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :