Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

Applied Research in English Language

Yıl 2013 , Cilt 2 , Sayı 1

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Translating the poetry of apollinaire: description of a project

Yazarlar :
Yazar kurumları :
Professor1, University of East Anglia2
Görüntülenme :
838
DOI :
Özet Türkçe :

This article outlines founding principles and a guiding strategy for the translation of Apollinaire’s poetry; many aspects of the strategy reflect the convictions and practices of Apollinaire’s own poetics. But the article is particularly concerned to argue that translation’s task is the projection of the source text into its future, rather than being an act of recuperation or preservation; this argument is pursued and evaluated with reference to the thinking of Yves Bonnefoy, and entails the differentiation of sense and meaning. The closing section is concerned with the part that might be played in this ‘multilingual’ translational project by photography, and, more particularly, by collages of photographic fragments. 

Anahtar kelimeler :
Özet İngilizce :

Anahtar kelimeler :
Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :