Makale özeti ve diğer detaylar.
Birbirleriye iliski içinde olan toplumların dilleri arasında da söz alısverisi olmaktadır. Ancak bugün dilimiz, İngilizcenin etkisiyle kendi uyumlu ölçülerinin dısına çıkmaktadır. Bu durum, geçmiste oldugu gibi günümüzde de tepkiyle karsılanmaktadır. İşte bu tepkiyi gösterenlere “Türk Diline Gönül Verenler” diyoruz. Dilin dıs etkilere maruz kalması istilaya benzetilmistir. Bu yüzden de tehlikenin bilincine varanlar dilimizin korunması için çalısmıslardır. Kasgarlı Mahmut, Hoca Mesut, Sinan Pasa, Asık Pasa, Ali Sir Nevayi, Namık Kemal, Ziya Pasa, Semsettin Sami dilimizin yabancı etkiler altından kurtulması, zenginliklerinin ortaya çıkması ve gelismesi için çalısanlardan sadece birkaçıdır.
The societies having reiationships with each other also have dealings of words with their own languages. But now, our language goes out from its well-balanced frontiers by effect of English. Linguists are reacting today like past for this situation. We are naming people who give this reaction as “Volunteer’s of Turkish Language”. Tc be exposed with external effects is similar to occupation. Because of this people who noticed danger has worked to protect our language. Kaskarlı Mahmut, Hoca Mesut, Ziya Pasa, Semsettin Sami are only some of thern who had worked to protect, to improve and to prove varieties of our language.